首页 > 图书中心 > 考试培训 > 职业资格考试

公司业务英文合同文本解析-中国银行国际金融研修院(上海)

丛书名:商业银行客户经理系列教程
著(译)者:中国银行国际金融研修院(上海)
资源下载:无资源下载
责任编辑:史亚仙
字       数:241千字
开       本:32 开
印       张:8
出版版次:1-1
出版年份:2011-12-01
书       号:978-7-5642-1213-1/F.1213
纸书定价:21.00元   教师会员可用500积分申请样书

随着我国经济持续快速增长,中国市场无限的潜力正吸引着越来越多的国际企业进入,银行的 客户群中外资和跨国公司的比例也逐渐增加。在银企合作中,授信业务和其他一些综合性的产品 和服务都需要银行与客户签订合同等法律文书,对各自的权利和义务进行约定,以保障各项业务的 顺利开展。 在实务操作中,通常由银行提供中文合同范本

  • 随着我国经济持续快速增长,中国市场无限的潜力正吸引着越来越多的国际企业进入,银行的 客户群中外资和跨国公司的比例也逐渐增加。在银企合作中,授信业务和其他一些综合性的产品 和服务都需要银行与客户签订合同等法律文书,对各自的权利和义务进行约定,以保障各项业务的 顺利开展。 在实务操作中,通常由银行提供中文合同范本,协议双方再就具体条款进行谈判协商。一些银 行的公司客户经理时常会遇到外资和跨国公司客户要求银行提供合同的英文版本,甚至有时需要 用英语进行谈判。这就要求客户经理不仅具备娴熟的英语能力,而且有一定的法律知识,能阅读 思考和分析英文合同文本。合同中的英语属于法律英语范畴,用词、体例和结构都有一定的规范 大部分的英文合同都建筑在一个相当标准化的基本架构上,然后才依照各当事人要求对各种不同 合约的性质与目的作其他实质的规范。只要对这些有例可循的基础架构加以整理熟悉,掌握英文 合同就不再那么困难了。本书旨在为公司客户经理提供一些相应的技巧和方法,帮助他们轻松应 对英文合同,并避免因理解不恰当而造成银行权益受损。 本书共有三章。第一章为“英文合同概述”,从英文合同结构、常用词汇和短语以及英文合同起 草与翻译过程中应当注意的事项着手,使读者了解法律合同文书中的英语用法与日常英语运用的 差异,熟悉英文合同的基本架构,掌握合同中特定英语的用法。第二章为“英文合同解释与分析技 巧”,主要就英文合同阅读中应把握的原则、方法和技巧进行重点提示,防范其中可能存在的风险 第三章为“金融类常用英文合同分析”,主要从合同要点、合同样本、常用结构和相关细节等方面对 借款合同、担保合同、融资租赁和服务类合同等常用合同进行分析,帮助读者掌握英文合同主要内 容的表达方式。在全书的最后,还附有“银行公司业务中英文合同文本示样”,共收录了8个中英文 合同示样,以供读者参考。
  • 序/1
    编写说明/1
    第一章 英文合同概述/1
    第一节 英文合同结构/3
    第二节 英文合同用语特点/6
    第三节 英文合同常用词汇和短语解释/10
    第四节 英文合同起草和翻译中的若干禁区/56
    第二章 英文合同解释与分析技巧/59
    第一节 英文合同解释原则/61
    第二节 英文合同整体阅读分析方法/63
    第三章 金融类常用英文合同分析/73
    第一节 借款合同/75
    第二节 担保合同/83
    第三节 融资租赁合同/89
    第四节 服务合同/100
    附录 银行公司业务中英文合同文本示样/109
    附录1 人民币借款合同(短期)/111
    附录2 人民币借款合同(中/长期)/133
    附录3 授信额度协议/158
    附录4 保证合同/182
    附录5 动产质押合同/194
    附录6 银企合作协议书/210
    附录7 信贷资产转让合同/215
    附录8 抵押合同/230
    参考文献/251

版权所有(C)2023 开云网页版版权所有   沪ICP备12043664号-2   沪公网安备31009102000068号

联系我们 | 网站地图 | 法律声明 | 友情链接 | 盗版举报 | 人才招聘